The Impact of the Western "Translation Controversy" on the Western Transmission of the Shangshu:Translations of the Book of Shanks by Maddox and Reichard
Keywords:
shangshu; western translations;Abstract
The Shangshu is the oldest Confucian classic, in which the value system of Chinese national discourse is demonstrated. As an important carrier of national core values, it has not only left valuable spiritual wealth for current China, but also brought spiritual guidance for other peoples in the world. This paper introduces the history and influence process of the Western transmission of the Book of Shangshu, and introduces the "Translation Controversy" about the Book of Shangshu in the historical context, and introduces the English translation of the Book of Shangshu by Maddux and Riekel, respectively, combining with the theory of the translator's behavior to carry out an in-depth investigation and analysis of the English translation work, in the multidisciplinary common reference and support to the history of the English translation of the Book of Shangshu in the Western world. With the joint reference and support of multiple disciplines, the history of the English translation of the Shangshu in the West is systematically sorted out and summarized, the translation behaviors and methods of Western translators are explored, and the influence of the Western translation of the Shangshu is analyzed and introduced.